Quote Originally Posted by EmperorTud View Post
Quote Originally Posted by DrB0b
BTW Tud, you didn't answer this question;
I didn't bother as I deemed it irrelevant.

Quote Originally Posted by DrB0b
It's also the same document I posted earlier which, if you'd actually bothered to read it
I wasn't aware you provided a link to the complete document.

The complete document demonstrates I am wholly correct.

Your continued perseverance in the face of factual evidence is admirable but misguided, as was your original erroneous translation of the law you quoted.
Irrelevant? The law in question is irrelevant to a discussion of that law? How does that work? You've also claimed to have provided an accurate translation of the relevant text. I'm only asking to see what it was you translated from and what it is you translated it to.

And;


An accurate translation of what? If it is an inaccurate translation how then can any of the mistranslated words be considered a key word? The key words are in Thai, as Thai laws are written in Thai and the titles of Statutes and the volumes containing them are in Thai. As you claim to know so much about Thai law, although in practice you appear to know very little, tell us what the title of the "Thailand Procedural Criminal Code" is in Thai. What are the titles of the other statute books, the Criminal/Penal Code, the Civil and Commercial Code, and the Civil Procedure Code in Thai? What, in Thai, is the difference between the Criminal/Penal code and the Procedural Criminal Code? Please translate into correct English for us. What is section 146 of the Procedural Criminal Code in Thai and what is your translation of it?