Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 25 of 37

Thread: som nam na

  1. #1
    Member
    ch1ldofthemoon's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Last Online
    22-09-2021 @ 01:07 AM
    Location
    London,England
    Posts
    717

    som nam na

    can someone tell me what som nam na means ?

  2. #2
    Member

    Join Date
    Nov 2006
    Last Online
    14-10-2016 @ 02:58 PM
    Location
    Chiang Mai
    Posts
    513
    Quote Originally Posted by ch1ldofthemoon View Post
    can someone tell me what som nam na means ?
    You got what you deserved...


    Sucked in ....


    Serves you right...

    Mark

  3. #3
    Thailand Expat
    Mid's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Last Online
    @
    Posts
    1,411
    karma bit you

  4. #4
    Newbie trev's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Last Online
    Yesterday @ 02:38 PM
    Posts
    17
    wife says "shame on you"

  5. #5
    Thailand Expat
    JoGeAr's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Last Online
    14-10-2016 @ 10:13 PM
    Location
    Chonburi/Brisbane
    Posts
    1,879
    Quote Originally Posted by Katana
    Serves you right...
    That's the one.

  6. #6
    Member
    ch1ldofthemoon's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Last Online
    22-09-2021 @ 01:07 AM
    Location
    London,England
    Posts
    717
    thanx,reason I asked was that first night I arrived in Chiang Mai,I got mow mak mak and fell over into a bar-b-q in some back street and burnt my hand quite badly. One of the thai`s I was with made the som nam na comment,but could`nt quite translate it into english for me.....

  7. #7
    I am in Jail

    Join Date
    May 2009
    Last Online
    02-07-2018 @ 06:46 PM
    Posts
    2,286
    Quote Originally Posted by ch1ldofthemoon View Post
    can someone tell me what som nam na means ?
    som = two nam = water na = far away (e.g. Na Jomtien).
    So what keeps two waters far away each other ? Obviously, an isthmus !
    Therefore, "som nam na" = isthmus

  8. #8
    Developing Member

    Join Date
    Apr 2008
    Last Online
    12-08-2014 @ 12:20 PM
    Location
    Rama V
    Posts
    1,337
    I thought Som = Orange - where is Marmite and the other Thai language gurus?

  9. #9
    Newbie
    Join Date
    Apr 2008
    Last Online
    26-12-2016 @ 09:32 AM
    Posts
    43
    Quote Originally Posted by mediamanbkk View Post
    I thought Som = Orange - where is Marmite and the other Thai language gurus?
    taught na is face... orange water face

  10. #10
    Thailand Expat
    Join Date
    Jan 2006
    Last Online
    @
    Posts
    59,983
    Depends on the pronouciation, but I don't think that phrase has any thing to do with oranges.

  11. #11
    Member
    pescator's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Last Online
    07-02-2020 @ 10:49 PM
    Location
    Scandia
    Posts
    524
    It has not.

    "Nam Som" besides from meaning orange juice also means vinegar by the way. Spelled the same way.
    น้ำส้ม "nam som" som = falling tone.

    สมน้ำหน้า
    "som nam na"
    literally "deserve water face" Doesn`t take alot of effort to figure out the meaning.

    "som" rising tone meaning deserve.

    สม "som" is also used in a word which I feel confident that the esteemed members of this board hear directed towards themselves on a regular basis.

    เหมาะสม Maw Som, appropriate.
    Last edited by pescator; 25-04-2010 at 12:02 AM.

  12. #12
    Banned
    Join Date
    Aug 2008
    Last Online
    30-01-2013 @ 09:22 AM
    Posts
    10,902
    Serves you right.

  13. #13
    Developing Member

    Join Date
    Apr 2008
    Last Online
    12-08-2014 @ 12:20 PM
    Location
    Rama V
    Posts
    1,337
    Thanks for the explanations - I had better watch how I ask for an orange in future!

  14. #14
    Thailand Expat
    Gallowspole's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Last Online
    @
    Posts
    2,964
    As my Thai is shite, I stick 'sai chuu' on the end to make sure I don't get orange juice to sprinkle on my chips.

    Quote Originally Posted by pescator
    "Nam Som" besides from meaning orange juice also means vinegar by the way. Spelled the same way. น้ำส้ม "nam som" som = falling tone.

  15. #15
    DaffyDuck
    Guest
    "Serves you/him/her right!"

  16. #16
    Elite Mumbler
    pickel's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Last Online
    @
    Location
    Isolation
    Posts
    8,046
    Orange milk on your face.

  17. #17
    Thailand Expat
    Join Date
    Jun 2005
    Last Online
    @
    Posts
    8,184
    Quote Originally Posted by JoGeAr View Post
    Quote Originally Posted by Katana
    Serves you right...
    That's the one.
    That is the meaning, trust me on this one.

  18. #18
    Elite Mumbler
    pickel's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Last Online
    @
    Location
    Isolation
    Posts
    8,046
    Quote Originally Posted by hillbilly
    That is the meaning, trust me on this one.
    True, but it's not the "literal" translation.

  19. #19
    Member
    Chico the Fox's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Last Online
    07-08-2015 @ 09:49 AM
    Location
    Bangkok
    Posts
    330
    Think of it like that fat kid, Nelson from the Simpsons, when he always goes "Ha ha" whenever anyone screws up.

  20. #20
    R.I.P.
    DrB0b's Avatar
    Join Date
    Dec 2006
    Last Online
    @
    Location
    ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD
    Posts
    17,118
    Quote Originally Posted by pickel View Post
    Quote Originally Posted by hillbilly
    That is the meaning, trust me on this one.
    True, but it's not the "literal" translation.
    nor is
    Quote Originally Posted by pickel
    Orange milk on your face.
    The literal translation is

    "deserved or appropriate water in the face"

    สม : deserved, appropriate (not orange, orange is spelled ส้ม and pronounced with a falling tone. สม is a rising tone)

    น้ำ : water

    หน้า : face, front of head

    Why should we have to "trust you" on that one, Hillbilly? It's not a secret
    The Above Post May Contain Strong Language, Flashing Lights, or Violent Scenes.

  21. #21
    Elite Mumbler
    pickel's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Last Online
    @
    Location
    Isolation
    Posts
    8,046
    I'm not disagreeing with you Bob, but I heard that from a Thai.

  22. #22
    Thailand Expat
    DrAndy's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Last Online
    25-03-2014 @ 05:29 PM
    Location
    yes
    Posts
    32,025
    Mind you, it is not a very nice thing to say

  23. #23
    Thailand Expat
    DrAndy's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Last Online
    25-03-2014 @ 05:29 PM
    Location
    yes
    Posts
    32,025
    Quote Originally Posted by pickel View Post
    Quote Originally Posted by hillbilly
    That is the meaning, trust me on this one.
    True, but it's not the "literal" translation.

    nothing ever is, but he asked for the meaning

  24. #24
    Newbie
    Join Date
    Jun 2010
    Last Online
    11-10-2012 @ 11:38 AM
    Location
    BKK
    Posts
    4
    a thai girl i was with was complaining about some stuff and not looking where she was going almost got hit by a car and i stopped her, said som nom na for talking too much and not looking where she was going and she was upset

    it can be quite strong in thai i think if it isnt received in a playful manner :P

  25. #25
    Member
    grasshopper's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Last Online
    01-01-2025 @ 04:50 PM
    Location
    sydney by the beach
    Posts
    914
    I prefer "some nom yais", especially "in ya face".

Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •