Quote Originally Posted by pickel View Post
Quote Originally Posted by hillbilly
That is the meaning, trust me on this one.
True, but it's not the "literal" translation.
nor is
Quote Originally Posted by pickel
Orange milk on your face.
The literal translation is

"deserved or appropriate water in the face"

สม : deserved, appropriate (not orange, orange is spelled ส้ม and pronounced with a falling tone. สม is a rising tone)

น้ำ : water

หน้า : face, front of head

Why should we have to "trust you" on that one, Hillbilly? It's not a secret