they seem to use half and half over here though - like the Thais understand 'movie' (US) but not 'film' (British) , yet they don't understand 'gasoline' (US) but they do 'petrol' (BR) ......![]()
they seem to use half and half over here though - like the Thais understand 'movie' (US) but not 'film' (British) , yet they don't understand 'gasoline' (US) but they do 'petrol' (BR) ......![]()
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)