Nice play on words.Originally Posted by Mandaloopy
Nice play on words.Originally Posted by Mandaloopy
I like the whole krab/ka thing- good manners seem to be lacking around the world of late. Started to take learning Myanmar a bit more seriously this year and have learned more in a week of lessons than I did last year. Compared to Thai reading and writing is considerably easier. Speaking much less so, the tones seem so more subtle to my ear for some reason.
Although this thread is rather an old one I read it with much interest. I see that Dr.Bob says that “krap” and “ka” were introduced by Plaek Phibunsonkram. I must confess that this statement came as a surprise to me.
I see from dictionaries that ครับ is a corrupted form of ขอรับ.
For instance, in the time of Rama V, a male person speaking to an equal of higher person would add ขอรับ or sometimes use ขอรับผม.
And in McFarlands Thai-English dictionary we find that when speaking to somebody with the rank of a Mom Chao you had to add ขอรับกระหม่อม, and when speaking to a “Royal Highness” (Somdet Chao Phaya or higher) you had to add ขอรับใส่เกล้าใส่กระหม่อม.
I would like to understand what Plaek Phibunsongkram exactly did. Did he really invent the word “krab” (and “ka”)? Or was there a situation that before Phibunsonkhram only people of higher rank spoke politely by using these phrases and Phibunsonkram advised the normal people to use these expression(s) too? In order to get civilized?
If anybody knows please tell me. Thank you.
There seems to be many cultural similarities between India and Thailand such as wyeing and different positions of the hands according to status. I wonder if some of these differentiations are the Thai equivalent of or were influenced by the Indian caste system. Has anyone yet done a thread on this? My knowledge of both systems is insufficient to start one.
Not the caste system but hinduism has been a massive influence in SE Asia with Hindu Empires controlling much of it at times. The Thai national epic is the ramayana, Royalty have Brahmin priests, the influence of India is pervasive. It’s a huge subject and there’s a lot of information out there about this. I wrote some stuff on here about the subject over ten years ago, doubt it’s still around.
The Above Post May Contain Strong Language, Flashing Lights, or Violent Scenes.
Thats true. Indeed, there would be many more headaches in Thailand as people try to think of how to speak or be polite or give simple affirmations without using kaa/krap etc.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)