English transliteration is something like
Chut Wan Kurt. or something.
I don't need Thai script I just need to confirm it actually means something or correction of the transliteration.
I think it means something along the lines of "without clothes"
![]()
English transliteration is something like
Chut Wan Kurt. or something.
I don't need Thai script I just need to confirm it actually means something or correction of the transliteration.
I think it means something along the lines of "without clothes"
![]()

Yes, it does. The literal meaning of 'chut wan gert' (ชุดวันเกิด) is 'birthday suit/outfit' . I'm fairly sure it's a direct import from English.
Last edited by Zooheekock; 28-09-2013 at 11:52 AM.
the sound should be like this...
"Chood one gerd"
your get it right...
but the tone of the meaning is more like.... naked
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)