Quote Originally Posted by nidhogg View Post
Good grief. That's an old (not very good) joke that has been totally destroyed by trying to "thai" it.
OMMFG! Nidhogg are you sure? I swear I'd never heard the english version before.

All I did was translate it from thai back to english after I read it in Thai language version of Maxim magazine a while back as it won the joke of the month contest!

I thought it interesting they managed to work that idiom ขึ้นครู (mount/go up on the teacher) which every thai in this country knows, into the joke.

I did hear the thai language version of that old joke about a guy wanting to finger a girl, when he did she said, take off your ring, and he said he wasn't wearing a ring it was his wrist watch.

I guess it's entirely possible that thai jokes are just recycled english ones.. Dunno..

I wonder if I can take old english language jokes and morph 'em into thai after taking into account geography, idiomatic terms and thai culture? I bet they'd win joke of the month in Maxim, Stuff, Playboy, Penthouse, or FHM.

Please note this post was made without the the letter z ending any words...