That does'nt make sence...Ban one word, Nork another word=two wordsOriginally Posted by Goddess of Whatever
![]()
That does'nt make sence...Ban one word, Nork another word=two wordsOriginally Posted by Goddess of Whatever
![]()
There's 2 kinds of mixed words (Thai language).
1. they stilll have the same meaning such as
2. Different meaning when mix 2 words together such as "bannok".Originally Posted by friscofrankie
If ittypon is influence, what does the itty mean in isolation??
By the way GOW.
What is "quantity surveyor" in Thai.
I need to know for an employee document at work, none of our thai staff had any idea and couldn't find it in a dictionary.
So it's two words thenOriginally Posted by Goddess of Whatever
Sorry Gow just playing with you. I do know what you mean....really
While building their restaurant next door (silly me i thought it was a house!) the folks lived in one fo them semi outdoor houses made up of bamboo and some kind of reed/thin bambo roof. just a covered platform really.
It was explained to me that this was originally the definition of "Bannok," a poor dumb farmer living outdoors. Used nowaday to describe poor folk or folk livin out in the sticks, yeah country bumpkin. Course Thais enjoy making up BS explainations for us farang, I could be believing in a "Santy Clause."
Itty = intelligent, smart
Pon = power
"quantity surveyor" If you mean the guy who prices a building project then we call them "Pa Nak Ngan Pra Meun Ra Ka".
Yes that's what i wanted to know."quantity surveyor" If you mean the guy who prices a building project then we call them "Pa Nak Ngan Pra Meun Ra Ka".
Thanks for that.
Doin't know why I didn't ask you yesterday.
People don't have to be poor or work as that guy, they can be called "Bannok" also.Originally Posted by friscofrankie
Let me explain again, Bannok means people who come from upcountry and when they come in town, they don't know what people in town do with this and that then they do wrong or not wrong but do what people in town don't do then they will be called "bannok".
Like me, a few weeks ago I went to MBK with friends then we went to "Yum Zap" restaurant. After we finished our food then we had to pay then I called a waitress "Geb Tang". People around there looked at me and laughed (my friends too) because this restaurant customers have to go to the front counter and pay.
You are always welcome.Originally Posted by ChiangMai noon
= Country Bumpkin (in American Slang)people who come from upcountry and when they come in town, they don't know what people in town do with this and that
= yokal in British slang.
i think we use country bumkin too, you must have pinched it from us.
What about "red neck"?
ff, help!
"Red neck" similar roots to Bannok
Farmer or person that works out doors in the sun and thus gets a 'red neck from the sun. These folks were classically considered bigotted, narrow-minded and conservative.
So now when we talk about rednecks we are talkin' about ultra conservative, narrow-minded, bigotted folks.
Narrow-minded; someone that has an opinion holds it irregardless of contrary evidence, will not listen to opposing views, is unwilling to see others point of view
The welsh? how yuo spell that; NPYOUFSLJHSA?Originally Posted by ChiangMai noon
Thanks.
How do you write in thai script on here?
If you have Thai Language support installed (Control Panel-> Regional and Language Settings -> Languages -> Details). You should be able to swap between English and Thai by using the key sequences specified in 'Key Settings' on the Control Panel page listed above; else in the bottom right hand corner of your screen you should see 'EN'. Left click on this and you will be able to swap to Thai (assuming you have Thai installed). You will have to add Thai if if you do not have it already.
Back off Margaret, you're on a sugar rush!
Thanks Danbo.
How do I add Thai to my control panel?
It seems to be the only language I'm not offered.
I think you have to have a thai language pack. You could probably download it or find a thai version of whatever windows your usingOriginally Posted by ChiangMai noon
CMN - have you got these boxes ticked?
![]()
Once you have Thai script installed to switch from English to Thai press Shift+Ctrl on the keyboard
or on the taskbar click on this and choose Thai Kedamee.
![]()
Thanks people, I just need to dig out a copy of my service pack now.
Ta.
palang chiwit - life power/force
Last edited by mad_dog; 05-05-2006 at 03:08 PM.
Kot Seng / Seng Ped = Seng Mak Mak= Fekking Damn boring
Does seng mean boring all on its own GOW?
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)