Looking for English language translations of "official" Thai documents? Need an English language version of a Thai marriage certificate? Want to see an English language version of a Thai birth certificate?
If so, this link will help.
There is, however, one small catch. The list of documents is in Thai:
see:
ตัวอย่างคำแปลแบบฟอร์มการทะเบียนราษฎร การทะเบียนครอบครัว คำแปลแบบฟอร์มอื่น ๆ
( คำแปลแบบฟอร์มนี้เป็นเพียงตัวอย่างการแปล ผู้แปลควรปรับปรุงถ้อยคำตามเอกสารภาษาไทย)
But, the underlying document is in English (promise!). For example, No. 17 on the list is the English language version of the document you need to register an adoption. No. 20 on the list is something Mrs. Q could do with, an English language vesion of a Thai mariage certification. No. 23 on the list is a Power of Attorney.
- คำร้องขอรับรองเอกสาร
- สูติบัตร ท.ร. 1 ตอน 1 ท.ร. 19 ตอน 1 ท.ร. 19 ตอน 4
- มรณบัตร ท.ร. 4 ตอน 1 ท.ร. 20 ตอน 1
- หนังสือสำคัญการจัดตั้งนามสกุล แบบ ช. 2
- หนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อ แบบ ช. 3
- หนังสือสำคัญการเปลี่ยนนามสกุล แบบ ช. 4
- บัตรประจำตัวประชาชน แบบที่ 1 แบบที่ 2 แบบที่ 3
- คำขอมีบัตรประจำตัวประชาชน ต่ออายุบัตร หรือทำบัตรใหม่ บ.ป. 2
- ทะเบียนบ้าน ท.ร.14 แบบที่ 1 แบบที่ 2
- สำเนาทะเบียนบ้าน (ฉบับเจ้าบ้าน) ท.ร.14
- แบบรับรองรายการทะเบียนราษฎร ท.ร. 14 /1 ท.ร. 14/2
- ทะเบียนสมรส คร. 2 แบบที่ 1 คร. 2 แบบที่ 2
- ใบสำคัญการสมรส คร. 3
- ทะเบียนหย่า คร. 6
- ใบสำคัญการหย่า คร. 7
- ทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว คร. 22
- ทะเบียนการรับรองบุตรบุญธรรม คร.14
- หนังสือรับรอง (ความเป็นบุคคลเดียวกัน)
- หนังสือรับรอง (สถานที่เกิด)
- หนังสือรับรอง (ความเป็นโสด)
- หนังสือรับรอง (ความเป็นโสดจากการหย่า)
- หนังสือรับรอง (การปกครองบุตร)
- หนังสือมอบอำนาจ
- ใบแจ้งความ
So, if you don't read Thai, you'll need to mess around with it a little.
~W~