Like in a business deal. I know the Thai language does not have a direct equivelent for "fucked" but wondering the closest way to convey the experience? Cheers in advance!:)
to further clarify - the expression "we got fucked".
Printable View
Like in a business deal. I know the Thai language does not have a direct equivelent for "fucked" but wondering the closest way to convey the experience? Cheers in advance!:)
to further clarify - the expression "we got fucked".
Seeganned !!
If by an individual:
Khun boom ta-waan nak
If by a business:
Bor-ri-sat boom ta-waan nak
:)
pronounced Yet Coon!
Edited : Stupid comments removed
Not me literally - recently shorted on some construction materials (imagine that) and wanted to know the most appropriate way to convey that with friends - not in public. Been back in Thailand long enough now to refamiliarize myself with Face and all public demonstrations of expasperation. :)
God hope so. If not don't use what I posted.Quote:
Originally Posted by Boon Mee
toog mun fun - got ripped off
โดนโกง Dohn Gohng - were cheated/ripped off
'dorn fun leaw goo' - I been ripped off (rude with goo)
'Mun ching ow bai leaw' also
Dohn lohgk, difficult to spell in english. Got scammed/ripped off