You can use logic to justify anything. That's its power. It’s also its flaw.
Insulting someone in a foreign language is always a risky business, especially in a language as tonal as Thai. Like singing or telling jokes, it rarely comes off the way you planned.
Maybe we should forget this thread ... and just use this.
Like "Hello" and "Taxi" ... it's internationally understood by everyone.
nice, covert, ill use it
Try this one in cowboy....
Ee dum dhub phet!
Always gets a laugh.
From A n E....
just earlier, went out to get some food, nothing unuasual about that apart from the drunk thai guy downstairs asking me what my name is in pretty good english, i replied
'hello im sunsetter, whats your name?'
to which mr drunk thai bloke replies
'im mr banya'
sunsetter replies
'ahh!! mr banya on!!'
and walked on by
to say the bloke was looking a bit shocked was an understatement as the maid and the security guard proceeded to piss themselves laughing
ketamine-only fools and horses
banya nim probably would work the same too
I am not one for direct swear words in English, let alone Thai. I prefer to be a tadge more subtle (although others may think it very unsubtle)...I get away with it becuase I don't speak Thai or Laos
1. Motorcy Haan...Khon Haan...(roughly as I say it but locals understood) got a good laugh when referring to a cousin who was looking worse for wear after the night before...and has a bike that looks like it came off the local scrap heap.
2. <Insert name> Mai luan Kwai...Kwai Luan <insert name>...That is he/she doesn't look after buffalo...they look after him/her.
3. Bai Loy (as said) is a more tactful approach to tell someone to bugger off.
4. A good kicking is the less tactful way...but works when necessary...
Just joking of course.....
I wonder if this is the same as "huuurghn" with the "uurgh" sound from "burger".Originally Posted by Troy
Pretty sure when you call a guy "huuurghn" means "fithy sex pest/molester/peeping tom" or something like that
^ Not sure if calling him that would get a laugh???
I picked the word up "Haan"...from the song a few years back about a boy with a broken down motorcycle after a girl...Like I said...prefer to say nothing too offensive..
I have heard Thai's say this before ( bun ya on ) but don't know what it means Anyone?
For short people call them "Makahm kor dee-o"
Tamarind with one seed. (I used to live in Phetchabun) Always gets a laugh and non offensive.
Wouldn`t that be: Makham met dee-o?
This isn't really the thread for you then is it.Originally Posted by Troy
Sorry...I meant obviously offensive...like swearing...sort of makes you look like a dumb arse-hole yourself...and lost for words.
I always prefer a way to be offensive in a way that it takes someone time to sleep on it and realise just what was meant...Blatant insults incite violent behaviour...those that linger make people realise something much deeper...and rather than incite violence tend to make people change their attitude...just a little...unless they are goldfish of course...
Interesting thread
Laughing at people can be the best way to express your displesure, sometimes.
^Thanks Patrick.
Very nice put, got it.
bpan ya = intelligence.
And I recall bphan ha = problem , so have to be careful not to mix those up.
I find it is easier to remember when I know the exact literal translation. Not just like a tring of sounds that means something else in English.
Thanks for that. Would be nice to know what it means though, before I try it out on Yai ;-)Originally Posted by good2bhappy
Or one neck?Originally Posted by keekwai
Kor - neck/throat
kor can - wrist
kor car - ankle
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)