One thing that should be remembered......
When King Rama V came up with a system of transliteration he did not write it from the point of helping a Westerner to pronounce Thai words.
He did it to help a person who understood the different origins of the letters of the Thai alphabet to understand which of the two was being used in the Thai spelling.
A brief example is the tramsliteration of the word Suwarnabhumi and the unused vowel at the end. The vowel at the end of it helps the knowledgable person (of which I do not claim to be one) identify the actual consonants used in part of the word. Same with Shinawatra and many others.
The system is far more complicated that just phonetically spelling words to aid a Westerner.
When RickThai spells it a way that means something to him and his ears, what actual harm is he doing?