Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 25 of 31
  1. #1
    Thailand Expat
    Takeovers's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Last Online
    Yesterday @ 06:02 PM
    Location
    Berlin Germany
    Posts
    7,069

    From the Cebuano language

    I just came upon a dictionary Cebuano-English.

    Cebuano is the language in Cebu and the Visayan islands in the Philippines.

    It has a word

    "subirbiyu"

    which can have different meanings. It can mean

    "female" or

    "someone difficult to discipline" or "unmanageable".

    No joke, but funny, isn't it?

  2. #2
    Member

    Join Date
    Aug 2011
    Last Online
    05-03-2016 @ 03:27 PM
    Posts
    592
    I just came upon a dictionary Cebuano-English - if it is on the internet can you provide a link? Thanks.

  3. #3
    Thailand Expat
    Takeovers's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Last Online
    Yesterday @ 06:02 PM
    Location
    Berlin Germany
    Posts
    7,069
    Quote Originally Posted by Ceburat1
    I just came upon a dictionary Cebuano-English - if it is on the internet can you provide a link? Thanks.
    I will, as soon as it will be available. I am presently helping formatting it on the Project Gutenberg.

    Unlike most of the books which are very old and the copyright expired, this dictionary was released by the author to be made available free as eBook.

    I believe it is a very good format. It is sorted by the Cebuano words with sentences in Cebuano and english translation to clarify the meaning. In the eBook version a search function for the english terms will be available. But it will take some time until release yet. A form that will help learning the Cebuano language unlike other dictionaries which are more aimed at the filipinos to look up english terms.

  4. #4
    Non expat
    WujouMao's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Last Online
    15-04-2016 @ 11:56 PM
    Location
    Peterborough
    Posts
    1,362
    I had a tough time finding an English/Cebuano in National bookstore. You would think they would have it and not tagalog/english in Cebu wouldnt you? I guess the only way to learn more is from your misses.

    More can be found looking online at Amazon [UK]

    Amazon.co.uk: cebuano dictionary

    found this site the other month.
    http://www.everlastinglove.com/cebuano.htm

  5. #5
    Member

    Join Date
    Apr 2007
    Last Online
    05-04-2018 @ 09:14 PM
    Location
    Manchester City
    Posts
    379
    I once read about another rare language from the Philippines, called
    "Chabacano", ( spelling??) Does anyone know anything about it.?????

  6. #6
    Thailand Expat
    nevets's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Last Online
    16-02-2015 @ 12:11 PM
    Location
    PHETCHABURI
    Posts
    1,630
    I think they got that word just about right as far as the female goes.

  7. #7
    Philippine Expat
    Davis Knowlton's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    @
    Location
    Philippines
    Posts
    18,204
    Quote Originally Posted by geoff View Post
    I once read about another rare language from the Philippines, called
    "Chabacano", ( spelling??) Does anyone know anything about it.?????
    Chavacano is a spoken language only. It is commonly known as Philippine Creole Spanish. It is primarily spoken in and around Zamboanga City, in Mindanao, and in Basilan. It is a language developed under Spanish rule, through which laborers brought into Zamboanga from different areas of the Philippines could communicate with each other. About 3/4 of a million Filipinos speak Chavacano.
    Last edited by Davis Knowlton; 01-04-2012 at 09:28 AM.

  8. #8
    Thailand Expat
    Takeovers's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Last Online
    Yesterday @ 06:02 PM
    Location
    Berlin Germany
    Posts
    7,069
    Quote Originally Posted by nevets
    I think they got that word just about right as far as the female goes.
    Finally a comment about my reason to start this thread.

    Quote Originally Posted by WujouMao
    I had a tough time finding an English/Cebuano in National bookstore. You would think they would have it and not tagalog/english in Cebu wouldnt you?
    One would think so but Tagalog is the national language, even if spoken only by a minority. It was chosen only because it is the language of the capital Manila.

    Quote Originally Posted by geoff
    I once read about another rare language from the Philippines,
    Cebuano is not exactly rare. As far as I know more people speak it than the national language Tagalog.

    Presently part 10 of twelve is in an advanced state and work on part 11 has started.

    BTW that upcoming dictionary is some massive work. 1000 pages filled with examples to clarify the meaning and use of each word.

    A preview for the first of 12 parts. This is only a software generated database, which is presently worked at to get the faults out but gives you an very good idea of the content, if you are interested.

    A note

    unlike older dictionaries, this dictionary is not censored. All vulgar words and expressions the author could collect have found their place,
    It is old. It was assembled in the 1970ies. But still very valuable. Still much newer than most books worked on at Project Gutenberg.
    Last edited by Takeovers; 01-04-2012 at 12:19 PM.

  9. #9
    R.I.P

    Join Date
    Sep 2011
    Last Online
    31-10-2014 @ 05:21 PM
    Location
    nong khai
    Posts
    1,081
    Quote Originally Posted by Takeovers View Post
    I just came upon a dictionary Cebuano-English.

    Cebuano is the language in Cebu and the Visayan islands in the Philippines.

    It has a word

    "subirbiyu"

    which can have different meanings. It can mean

    "female" or

    "someone difficult to discipline" or "unmanageable".

    No joke, but funny, isn't it?
    There one in the same IMHO.

  10. #10
    Non expat
    WujouMao's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Last Online
    15-04-2016 @ 11:56 PM
    Location
    Peterborough
    Posts
    1,362
    I dont know if its true or not as i dont speak the lingo. But i heard this before on the grapevine and then searched for it on google and found a forum where the "said" comment was being discussed.

    tagalog - "i dont understand", when spoken in Cebu, means something quite bastos, along the lines of "my privates are shaved".

    Can anyone clarify?

    Last year i took a trip out to Batanes. Do you want to know how they say Hello? Its a rather long mouthful.

    Hello - Kapian capa nu dios ci chamavekas aya.

  11. #11
    Philippine Expat
    Davis Knowlton's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    @
    Location
    Philippines
    Posts
    18,204
    Wife speaks both Tagalog and Cebuano. Will ask her when she gets home later this afternoon.

  12. #12
    Non expat
    WujouMao's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Last Online
    15-04-2016 @ 11:56 PM
    Location
    Peterborough
    Posts
    1,362
    I found the "forum" which i joined in 07. Thats when i heard of it. So Davis, can you show your misses this link please.
    http://www.livingincebuforums.com/ip...g/page__st__10

    Seems my memory is fading badly and i'm only 39. Its not Tagalog. It was Cebuano and Ilongo. [wherever that is]
    Last edited by WujouMao; 01-04-2012 at 01:56 PM.

  13. #13
    Philippine Expat
    Davis Knowlton's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    @
    Location
    Philippines
    Posts
    18,204
    ^Have no idea what a blue oyster cap is. Sorry. That picture is in Cambodia. The cap is KPNLF military issue.

    Post this responds to appears to have vanished

    ^Wife also speaks Visayan, which is similar to Ilongo, so she should know. Will ask.
    Last edited by Davis Knowlton; 01-04-2012 at 01:59 PM.

  14. #14
    Non expat
    WujouMao's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Last Online
    15-04-2016 @ 11:56 PM
    Location
    Peterborough
    Posts
    1,362
    ^ sorry mate. i was just having some fun, then thought you would be painful offended so i edited my post.

  15. #15
    Philippine Expat
    Davis Knowlton's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    @
    Location
    Philippines
    Posts
    18,204
    Not easily offended. Learned something new, as I looked up Blue Oyster cap.

  16. #16
    Non expat
    WujouMao's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Last Online
    15-04-2016 @ 11:56 PM
    Location
    Peterborough
    Posts
    1,362
    Quote Originally Posted by Davis Knowlton View Post
    Not easily offended. Learned something new, as I looked up Blue Oyster cap.
    So have i, but i think you need to see the film police academy to understand what i mean. Anyhow..... back to topic

  17. #17
    Member

    Join Date
    Apr 2007
    Last Online
    05-04-2018 @ 09:14 PM
    Location
    Manchester City
    Posts
    379
    Quote Originally Posted by Davis Knowlton View Post
    Quote Originally Posted by geoff View Post
    I once read about another rare language from the Philippines, called
    "Chabacano", ( spelling??) Does anyone know anything about it.?????
    Chavacano is a spoken language only. It is commonly known as Philippine Creole Spanish. It is primarily spoken in and around Zamboanga City, in Mindanao, and in Basilan. It is a language developed under Spanish rule, through which laborers brought into Zamboanga from different areas of the Philippines could communicate with each other. About 3/4 of a million Filipinos speak Chavacano.
    Thanks. Now I know.!!!!
    GEOFF
    MooBan

  18. #18
    I'm in Jail

    Join Date
    May 2011
    Last Online
    29-04-2023 @ 08:08 AM
    Location
    Not in jail
    Posts
    7,255
    Quote Originally Posted by Davis Knowlton View Post
    Quote Originally Posted by geoff View Post
    I once read about another rare language from the Philippines, called
    "Chabacano", ( spelling??) Does anyone know anything about it.?????
    Chavacano is a spoken language only. It is commonly known as Philippine Creole Spanish. It is primarily spoken in and around Zamboanga City, in Mindanao, and in Basilan. It is a language developed under Spanish rule, through which laborers brought into Zamboanga from different areas of the Philippines could communicate with each other. About 3/4 of a million Filipinos speak Chavacano.
    Davis is bang on the money, it,s from zamboanga

  19. #19
    Philippine Expat
    Davis Knowlton's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    @
    Location
    Philippines
    Posts
    18,204
    Quote Originally Posted by beerlaodrinker View Post
    Quote Originally Posted by Davis Knowlton View Post
    Quote Originally Posted by geoff View Post
    I once read about another rare language from the Philippines, called
    "Chabacano", ( spelling??) Does anyone know anything about it.?????
    Chavacano is a spoken language only. It is commonly known as Philippine Creole Spanish. It is primarily spoken in and around Zamboanga City, in Mindanao, and in Basilan. It is a language developed under Spanish rule, through which laborers brought into Zamboanga from different areas of the Philippines could communicate with each other. About 3/4 of a million Filipinos speak Chavacano.
    Davis is bang on the money, it,s from zamboanga
    Also widely used in some of Manila's slum areas that have a lot of transplants from Zamboanga. I hear it sometimes being used by laborers at the Manila Port - most of them are southern boys and live in the sprawling Tondo slum area.

  20. #20
    Philippine Expat
    Davis Knowlton's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    @
    Location
    Philippines
    Posts
    18,204
    Quote Originally Posted by WujouMao View Post
    I dont know if its true or not as i dont speak the lingo. But i heard this before on the grapevine and then searched for it on google and found a forum where the "said" comment was being discussed.

    tagalog - "i dont understand", when spoken in Cebu, means something quite bastos, along the lines of "my privates are shaved".

    Can anyone clarify?
    Wife's Ilongo is only so-so, but she confirmed your basic translation.

  21. #21
    Member

    Join Date
    Aug 2011
    Last Online
    05-03-2016 @ 03:27 PM
    Posts
    592
    What is the difference between Cebuano and Visayan?

  22. #22
    Philippine Expat
    Davis Knowlton's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    @
    Location
    Philippines
    Posts
    18,204
    Quote Originally Posted by Ceburat1 View Post
    What is the difference between Cebuano and Visayan?
    I guess you could say that Cebuano is a sub-set of Visayan - kind of. Visayan refers to the language spoken in the middle part of the Philippine Islands (Luzon - North; Visayas - Central; Mindanao - South).

    Cebu is part of the Visayas. The local language - Cebuano - is also sometimes called Bisayas by the locals.

    Each major island in the Visayan area will have its own language - but they are not really languages, they are local dialects of Visayan - the parent tongue for the Central Philippines Visayan region.

    My wife was born in Masbate Province in Visayas, but can understand most dialects from the region, including Cebuano. Bit confusing......

  23. #23
    Non expat
    WujouMao's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Last Online
    15-04-2016 @ 11:56 PM
    Location
    Peterborough
    Posts
    1,362
    Quote Originally Posted by Davis Knowlton View Post
    Quote Originally Posted by WujouMao View Post
    I dont know if its true or not as i dont speak the lingo. But i heard this before on the grapevine and then searched for it on google and found a forum where the "said" comment was being discussed.

    tagalog - "i dont understand", when spoken in Cebu, means something quite bastos, along the lines of "my privates are shaved".

    Can anyone clarify?
    Wife's Ilongo is only so-so, but she confirmed your basic translation.
    Mmmm, nasty. Learning filipino has just got all the more complex.

  24. #24
    Philippine Expat
    Davis Knowlton's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    @
    Location
    Philippines
    Posts
    18,204
    Not to stress - the Flips screw it up as much as foreigners.

  25. #25
    Thailand Expat
    Takeovers's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Last Online
    Yesterday @ 06:02 PM
    Location
    Berlin Germany
    Posts
    7,069
    Quote Originally Posted by WujouMao
    Mmmm, nasty. Learning filipino has just got all the more complex.
    It depends on what you want to achieve. If it is getting around in most parts of the country, english is still your best bet.

    The Philippines was once counted as an english speaking nation. That changed, after Tagalog was introduced as a national language, to promote the idea of a Filipino nation. I believe it was introduced by Marcos. He did not succeed in spreading Tagalog as the national language but it succeeded partly in reducing the capacity to speak english. But still at least basic english is very common, probably more so than Tagalog.

    I remember quite well problems to communicate my ideas to some craftsmen working on the house through my BIL. Until they admitted to speaking english, at least a little.

    I am sure Davis knows more about it than me.

Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •