^ very right khonwan.
Drbob has no idea,
^ very right khonwan.
Drbob has no idea,
You're on the blue Book or Yellow Book?Originally Posted by aging one
What's the Embassy got to do with this? You already were on a visa right?
Questions: Why were you added to you're Blue Book? House in the wife's name?Originally Posted by Khonwan
What government department added your name to the blue Book?
Where did you or your wife apply for the Yellow Book?
I thought Yellow Books were for people who had no residence like the Burmese only?
Please advise what, who, requirements etc. please.
It's always been my understanding that a Farang cannot be listed in the wife's Blue Book. Another reason for the existence of the Tabien Baan Leung - Yellow Book.
Civil Registration Act 2551Originally Posted by Khonwan
Other than knowing the appropriate law and having my name in my wifes blue book?Originally Posted by poorfalang
It's know-nothing dipshits like you, peddling nonsense, that contribute so much to the confused daze half the farangs in Thailand seem to live in.
Questions not directed at me but I'll answer anyway. Added because of the birth of my son. A child's parents need to be named in the Tabien Baan of the house the child is registered to. Doesn't matter if the foreign partner is from the moon, the child's parents must still both be named (if both parents are known). It's for the child's benefit, not yours. It doesn't give the foreign partner any extra rights but can be a useful form of ID. House has belonged to my wife since she was a child.Originally Posted by ltnt
Local amphur office.Originally Posted by ltnt
Last edited by DrB0b; 02-07-2013 at 04:02 PM.
The Above Post May Contain Strong Language, Flashing Lights, or Violent Scenes.
So what you're saying is that either or name, wife or ferang husband can be entered into the Blue book. Usually only the owner's name is entered in my experience?Originally Posted by DrB0b
I had a property under a company name and the blue book registration was in my name and company. I have since transferred the property/sold on paper to my wife of 8 years. the blue book only reflects her name.
We recently purchased another property and went through the whole process for Chanote title. We are commencing the build in Nov. and I'm told that at that time we may apply for the Blue book, but the name again will be my wife's alone.
What and who do I see to get my name included in the blue book?
No children involved.
A real problem in some areas. We got married last month and naturaly for convenience, decided to do it at our local Amper in Bangyai . Unbelievably , ( considering how large and cosmopolitan Bangyai is ) they had never dealt with a falang getting married before and were unsure how to proceed. We had all the correct legal paperwork but they brushed most of it aside and invented new regulations off the top of their head.
Finaly gave up, took a taxi down to Bang Rak and got married there in less than 1 hour.
DrBob, I have now read through this law and can find nothing to support your statement.
This document is useful: http://unesdoc.unesco.org/images/0016/001621/162153e.pdf Page 34/175 makes it clear that Tor Ror 14 (blue book) is for “persons with the permanent right to reside in Thailand” whilst Tor Ror 13 (yellow book) is for others (both are Household Registration Books).
I wonder if the confusion arises here. The father of any children registered in the blue book is named on their children’s pages of the registration book but this is not a registration of residence of the father; the father would have his own page were he registered…and this is normally only for “Permanent Residents” (and in cases where someone has made a mistake!)
Should you still disagree, could you quote from the law (Thai or English) and source it please?
It is useful to note that this issue has come up several times in TV and the conclusion has always been as I’ve suggested. Since a great many of the members there are married and/or have children, why do you think they have been unable to get on to the blue book but have been registered in the yellow book instead (like me)?
Itnt, I think you need to re-read my post: I wrote several times that I was NOT put into the blue book but that I eventually requested household registration and was given a yellow book. This is all handled at the local amphur. A description of the process can be found in the UNESCO document I’ve linked to.
Same here. I have yellow. Blue lists missus, daughter and granddaughter. I never tried to get in blue book. No need with the yellow book.Originally Posted by Khonwan
Not really true. You don't get "given" it. You apply for it. And it's not "all handled at the local amphur". What about the translation of your passport? The confirmation of it being genuine from your Embassy? And the stamp from the Ministry of Foreign Affairs. Some can get away with paying a bribe to avoid the previous but not where I live. They did everything as per their rule book. Not just me but that went for all farangs that applied.Originally Posted by Khonwan
Last edited by Pragmatic; 03-07-2013 at 07:02 AM.
^
The translation of your passport is a sometimes decision of the local Amphur - the Palaat/Deputy Sheriff.
In my case, she didn't require the translation just the word of my Village Headman - Pooyai Baan (who's a chick and semi-babe material btw) a copy of my wife's Blue Book, copy of the passport sans translation and a copy of my Thai Driver's License plus a letter from the Embassy stating I lived at such & such address.
Should note there was no "Tea Money" involved.
I was willing to go that route but it turned out it wasn't necessary.
A Deplorable Bitter Clinger
^ my yellow book?
no embassy letter, no tea money.
1-fill the application,
2-answer a questionnaire by the amphur people/ also they translated my passport( they told me that i may not get it, its up to the amphur to decide)
3-wife answer some questions
4-father in law/ man of the house in blue book answer the questions
5-village chief is called to confirm some things and sign the papers
6-all of that goes to the sheriff, two days later they visit me at my house and gave me the book.
i said thank you and gave them an M150 each, job done(cheap i am)
Sorry about me horrible speling
Good on ya, pf.
Some tales of Farang attempting to obtain the Yellow Book read like a horror story so it's reassuring to see it can be done in various Amphurs around Thailand.
Believe the boys who have a difficult time of it are ones who live where the Yellow Book hasn't been as yet issued to any other Farang and the Palaat is reluctant to make a mistake in the procedure.
I recently discovered that what I thought was my tabien bahn (blue book) is actually something else. My blue book came with the property, I married 5 years later and wifey registered herself on it, then our kid, but still not me.
Yet this is my 'proof of residence' a copy of which I've been giving to immigration for the past 10 years.
Pragmatic, “You don't get "given" it. You apply”. You are being pedantic, and even simply incorrect. If given something after applying for it are you not indeed “given it”?
As others have indicated, each amphur follows its own system of requirements. No under-the-table payments were made by me (I’ve never had to pay anything under the table in my nearly 20 years here, barring speeding “fines” to traffic cops).
^ and there is nothing wrong with that,
me yars ago when asked (where do you live? i gave the blue book,
does not have my name in it but it was accepted, stupid or just the Thai way i don't know
Question: How does you're Embassy know where you live? You tell them and they do a certification of your stating it? Ridiculous. US Embassy? I've never done that. Only time I had something "notarized," US Embassy Stamp, was the statement of good character and not a felon in the first time I submitted paperwork to Thai Immigration.Originally Posted by Boon Mee
As well submitted my residence blue book copy and Chanote copy to Immigration only one time in 9 years for Retirement visa "O" non-res.
Different interpretations for different locations I suspect. With so many different variations on "how to do thing legally in Thailand," its no wonder the same topic's keep coming up with different twists of locals interpretation of Immigrations laws as they apply to foreigners, especially non-Asian foreigners.
Just the Thai way of doing things, no one wants to make a decision and be wrong.
I'm on the blue book, father of children, guy doesn't care father goes on book, no problem.
Problem, kids have English names, guys never updated a blue book for Thais born overseas with non Thai names. 3 days and the guy gives us the, you have to change their names to Thai names, guy just won't make a decision and uses the name thing to get off the hook.
Vice Governor at the time, friend of the family, wife gives him a call while we are in the Amphor. Tells him the story, pass phone to the clerk, big smile come on his face, problem gone, not his call now, bosses call. Jim
^-^^Its madding here! Never the same story twice and depending on who you know or don't know the circle jerk goes on over and over again.
The wife wonder's why I get frustrated when dealing with such simple issues...ironic.
itnt: annual + every 90 days.
I just went to extend my non o, two months to allow funds to mature.
Lady says no, only 7 days.
I said bs. It's been done before, she says new rule.
Hassled her and she says, oh for marriage, ok.
Then says, no, you don't live in this zone.
Show her drivers lic with local address. Oh, ok.
Looks through the papers , oh, no. Your wife tabian is Nakhon Sawon, you need to go there...
Hassle her and point out its nothing to do with the wife's tabian as its my visa....
Finally she relents and does 3 minutes worth of work.
She spent more time trying to not do it than it actually took.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)