Anyway, me and my teerak have a small argument and she post that in thai. Just to double confirm what she meant. Thanks guys.
and now we are good together again. but she posted something in thai again... She always want me to translate man... She can speak english but always want me to translate it.
This is what she posted after we get back together.
การทะเลาะกัน มันไม่ได้ทำให้รักเราน้อยลง แต่มันทำให้เรารัก และเข้าใจเธอมากขึ้น ขอบคุณนะที่อยู่เคียงข้างกัน ถึงแม้ว่าเราจะงี่เง่า เธอก็ยังอดทน ขอบคุณที่เชื่อใจ ขอบคุณที่เธอเลือกที่จะรักเรา ขอบคุณความรักของเธอ เธอทำให้เรารู้ว่ารักแท้มีจริง
เราจะไม่ทิ้งเธอไปไหน จะอยู่ข้างๆเธอ เหมือนที่เธออยู่ข้างๆเรา
รักเธอมาก
I used google translate and it say:
The argument does not make me less. But we love it And understand her more, Thank you side by side . Although we appreciate your patience idiot trusts . That she chose to love us. Thank you for your love She made us realize that true love exists .
We will not leave her now . She will next Like she was beside us
Love you more
isn't 100% accurate but i guess the meaning is the same right?
