Results 1 to 18 of 18
  1. #1
    Thailand Expat
    Simon43's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Last Online
    Today @ 05:30 PM
    Location
    Naypyidaw, Myanmar
    Posts
    2,180

    Who can suggest what Myanmar ethnic language I saw?

    I'm just back from a weekend trip from Naypyidaw to Inle Lake, in Shan state. I have made this trip many times, and always follow the same route eastwards, over the hills to the small town of Pinlaung, then head north and skirt around Inle Lake to reach Nyaung Shwe.

    I have seen the same road signs on each occasion. The first sign is maybe 50 Km east of Naypyidaw, and then several similar signs until I reach Pin Laung.

    The sign has 2 languages. The first is in Burmese (Myanmar-sa) script. I had naturally assumed that this was indeed Myanmar-sa.

    The second language on the sign is in Roman (ie English letter) script, with some accent or tone marks similar to French acute accents.

    In my ignorance, I assumed that this second language was Shan. But I have just discovered that Shan language is written using the Burmese or Mon script!

    That means that the first language on the signpost could be either Myanmar-sa or Shan (probably Myanmar-sa), and the second language is ???

    No, stupid me didn't snap a photo of the sign - I'll do that on my next trip.

    The second language looked a little like Hmong language. But are there any Hmong communities in that region?

    Just curious... maybe it was Karen language since I seem to be just skirting the region where Karen is spoken

    Update -
    No! Karen also uses the Burmese script....
    Groping women when you're old is fine - everyone thinks you're senile

  2. #2
    Thailand Expat HuangLao's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Last Online
    @
    Location
    Siam
    Posts
    1,068
    Perhaps an old geographical off-shoot of regional Lanna....
    The script of Lanna varies in similarity with old Burman script.

    The centuries old Lanna Kingdom spilled over into the large Shan State - interweaving cultural, social, and linguistic custom.
    A tradition of intermarriage between the old princely states and royals was also recognized, incorporating the two somewhat.

    Just a thought.

  3. #3
    Member

    Join Date
    Sep 2017
    Last Online
    @
    Posts
    950
    Pics would help

  4. #4
    Thailand Expat aging one's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Last Online
    Today @ 05:02 PM
    Posts
    14,784
    Vietnamese.. Maybe a bit like the below...

    Simon, tôi tự hỏi nếu nó có thể là ngôn ngữ tôi đăng lên?

  5. #5
    Thailand Expat misskit's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Last Online
    @
    Location
    Chiang Mai
    Posts
    22,793


    This is Lanna script.
    Attached Images Attached Images

  6. #6
    Thailand Expat aging one's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Last Online
    Today @ 05:02 PM
    Posts
    14,784
    ^ Which is a rounder script than Thai and closer to Burmese. The Lanna states directly border Burma.

  7. #7
    Thailand Expat
    Simon43's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Last Online
    Today @ 05:30 PM
    Location
    Naypyidaw, Myanmar
    Posts
    2,180
    I know Vietnamese script - not that.

    Not Lanna script - English letters.

    I will ride that route again in a couple of weeks...

    Romanized Hmong script is shown here:

    https://www.omniglot.com/writing/hmong.htm

    But Hmong doesn't seem to have accent or tone marks as I described previously.

    Perhaps I have discovered a little-known community of nymphomaniac Amazon women who got lost when canoeing to the 7/11?

  8. #8
    Member

    Join Date
    Feb 2017
    Last Online
    Today @ 01:38 PM
    Location
    Mandalay
    Posts
    596
    Pin Yin- Romanized Chinese?

  9. #9
    Thailand Expat HuangLao's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Last Online
    @
    Location
    Siam
    Posts
    1,068
    Tai Yai....?

  10. #10
    Thailand Expat
    Simon43's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Last Online
    Today @ 05:30 PM
    Location
    Naypyidaw, Myanmar
    Posts
    2,180
    Not Pin Yin - I know that.

    Tai Yai? Don't know

    While waiting to ride that road again and snap a photo of the sign, I found a useful pdf map of languages spoken in Myanmar:

    http://themimu.info/sites/themimu.in...Jun2016_A1.pdf

    I zoomed in on the map and can see that my route to Inle Lake takes me through language regions of:

    Burmese
    Karen, Geko
    Lahta
    Kayan
    Zayein
    Pa'O
    Taungyo
    Intha

    !!!!! - WTF - It's like each neighbouring village speaks a different language..

    But alas, no Amazon language

    and my Googling seems to suggest that all of those languages use either the Burmese script or some other similar 'squiggle'.

    I'm still thinking about Hmong language, but no Hmong community is shown on that languages map.

  11. #11
    Thailand Expat HuangLao's Avatar
    Join Date
    Jun 2017
    Last Online
    @
    Location
    Siam
    Posts
    1,068
    Possibly what's referred to as the "new" Hmong script.
    We'll never know unless you're willing to post a current photo of suspected language.



    Side note.
    Bit of a shame that the cultural superior Burman and the contemporary state of Myanmar/Burma can't find it in their hearts to celebrate, cherish and champion the ancient and rich cultural diversity that makes up the broader region, instead of attempting systematic acts of extermination - which have been ongoing for decades.
    Last edited by HuangLao; 15-11-2017 at 10:44 PM.

  12. #12
    Not a Mod.
    Begbie's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Last Online
    @
    Location
    Lagrangian Point
    Posts
    10,988
    er right. Tai Yai is Shan by the way.

  13. #13
    Not a Mod.
    Begbie's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Last Online
    @
    Location
    Lagrangian Point
    Posts
    10,988
    Maybe just the Roman script equivalent of the Burmese on the road sign.
    Attached Images Attached Images

  14. #14
    Thailand Expat
    Simon43's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Last Online
    Today @ 05:30 PM
    Location
    Naypyidaw, Myanmar
    Posts
    2,180
    Maybe just the Roman script equivalent of the Burmese on the road sign.
    Perhaps true if it were a road-sign.

    But this is a sign on the road. It doesn't look like a government sign, nor the name of the village.

    I can only (maybe) clear this up around 18th December when I ride that road again and take a photo - which of course, I should have done last time!

    My ethnic language research hasn't found any Myanmar ethnic languages that use English letters. So right now, my hunch is still on a lost Amazon tribe.

  15. #15
    Member

    Join Date
    Sep 2017
    Last Online
    @
    Posts
    950
    Put up a pic. Pointless thread without one.

  16. #16
    RUSH HER TODAY
    david44's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Last Online
    @
    Location
    DOG HOUSE
    Posts
    10,000
    Are there any Lisu Lenten or Kachin up there, sometimes missionaries grabled or changed the words?
    Attached Images Attached Images
    Last edited by david44; 19-11-2017 at 02:53 PM.

  17. #17
    RUSH HER TODAY
    david44's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Last Online
    @
    Location
    DOG HOUSE
    Posts
    10,000
    Whisperanto, go quietly but carry a big schtick.

    Seriosly keep 'em coming Simon an interesting insight into off piste Burma, I hope you survive, how long is your sentance?


  18. #18
    Fresh Seaman CaptainNemo's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Last Online
    20-11-2017 @ 10:59 AM
    Location
    in t' naughty lass
    Posts
    5,050
    Lahu


    Lisu
    Attached Images Attached Images

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •