On the eve of the largest national festival many bombs in city reknowned for coffins

China: Parcel bombs explode in at least 13 locations across Liucheng killing seven

Liuzhou appears in the Chinese saying
生在苏州, 活在杭州, 吃在广州, 死在柳州.
Born in Suzhou, live in Hangzhou, eat in Guangzhou, die in Liuzhou
because, in the past, the city was known for its coffins, made from firwood, camphor wood, and sandalwood,[which are said to preserve the body after death. Guangzhou's "Cantonese" cuisine is famous worldwide, and Hangzhou is known for its prosperity and the beauty of its location.

Suzhou is reputed to have the most beautiful people in China, so the line is sometimes given as "Marry in Suzhou...".

Today many tourists buy miniature coffins, about 3 to 30 cm (1.2 to 11.8 in) long, as souvenirs or good luck charms. The coffins are usually inscribed 升官发财 (shēng guān fā cái) which means 'win promotion and get rich". The second and fourth characters are homophones of 棺材 (guān cái) meaning 'coffin'.
Some miniature coffins are used as caskets to hold the ashes of ancestors