Results 1 to 15 of 15

Thread: help again

  1. #1
    Member whittler's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Last Online
    18-11-2013 @ 09:36 AM
    Location
    Indiana, USA
    Posts
    122

    help again

    I hope someone can help me or tell me where to go for help.
    I have a great nephew, and a neice. They want me to write their
    name in Thai.

    Devon

    Juanita

    Could someone help me ?

    Thanks,

    Mike

  2. #2
    punk douche bag
    ChiangMai noon's Avatar
    Join Date
    Aug 2005
    Last Online
    @
    Location
    o dan y bryn
    Posts
    29,257
    Devon is a tough one.
    there is no 'v' sound in Thai as such and they tend to use the Thai character which makes a 'w' sound.

    a friend of mine had his name tattooed on his arm as 'Dewid' his name is David.

  3. #3
    punk douche bag
    ChiangMai noon's Avatar
    Join Date
    Aug 2005
    Last Online
    @
    Location
    o dan y bryn
    Posts
    29,257

  4. #4
    Newbie
    Join Date
    Jan 2007
    Last Online
    10-08-2009 @ 11:09 PM
    Posts
    16
    How about:

    เดวน or เดวล

    จุหานิทา

    Tuk

  5. #5
    Northern Hermit
    friscofrankie's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Last Online
    @
    Location
    Chiangmai, Thailand
    Posts
    7,527
    จุหานิทา
    No Thai fonts; but this would not be pronounced correctly. Eliminate this part; จุห and replace it with "wah wan" and a Thai would pronounce it almost perfectly.

    The above spellings of "devon" are about as close as you're ever gonna get. Maybe the squiggly line symbol above the "wah wan" character, The one next to the underscore character on my keyboard, making the sara "a" more like the eh sound for Thais. looked in my books can't find the name of it...
    When the people fear their government, there is tyranny; when the government fears the people, there is liberty -- T. Jefferson


  6. #6
    Newbie
    Join Date
    Jan 2007
    Last Online
    10-08-2009 @ 11:09 PM
    Posts
    16
    If "Juanita" is pronounced Spanish way then it maybe like this:

    หัวนิทา

    Tuk

  7. #7
    Member whittler's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Last Online
    18-11-2013 @ 09:36 AM
    Location
    Indiana, USA
    Posts
    122

    THANKS

    Thanks everyone, all the family were really pleased to see their names
    in Thai. I can't wait to move over this summer.

    whittler

  8. #8
    Thailand Expat JoGeAr's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Last Online
    14-10-2016 @ 10:13 PM
    Location
    Chonburi/Brisbane
    Posts
    1,879
    I don't have Thai font on my laptop so I can't write it out in Thai, but
    my spelling of Juanita would go:

    wor wua..sara ah..nor noo..sara ee..tor tahan..sara a

    At least that's how we pronounce it in Australia: Wah-nee-ta

  9. #9
    Newbie
    Join Date
    Jan 2007
    Last Online
    10-08-2009 @ 11:09 PM
    Posts
    16
    I don't have Thai font on my laptop so I can't write it out in Thai, but my spelling of Juanita would go:
    wor wua..sara ah..nor noo..sara ee..tor tahan..sara a
    Humm... you know the letters names but have no Thai fonts. I can write and read but don't know the name of even one letter

    Tuk

  10. #10
    I am in Jail
    Join Date
    Dec 2006
    Last Online
    20-10-2017 @ 04:55 AM
    Posts
    993
    This page apparantly translates English to Thai as you type it on the keyboard. It's pretty cool but as I can't read Thai I can't vouch for it's accuracy.

    Virtual Thai Keyboard
    Last edited by shehiredahitman; 02-02-2007 at 01:28 AM.

  11. #11
    Thailand Expat JoGeAr's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Last Online
    14-10-2016 @ 10:13 PM
    Location
    Chonburi/Brisbane
    Posts
    1,879
    Quote Originally Posted by Tukata
    Quote: I don't have Thai font on my laptop so I can't write it out in Thai, but my spelling of Juanita would go: wor wua..sara ah..nor noo..sara ee..tor tahan..sara a Humm... you know the letters names but have no Thai fonts. I can write and read but don't know the name of even one letter Tuk
    My PC at home in Bangsaen has Thai font, but we are in Australia at the moment and my laptop doesn't.

    Tuk, if someone asks you to spell something in Thai over the phone, how do you do it?

  12. #12
    RDN
    RDN is offline
    Khun Marmite
    RDN's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Last Online
    19-03-2016 @ 06:03 PM
    Location
    ราไวย์, ภูเก็ต
    Posts
    3,166
    Quote Originally Posted by shehiredahitman View Post
    This page apparantly translates English to Thai as you type it on the keyboard. It's pretty cool but as I can't read Thai I can't vouch for it's accuracy.

    Virtual Thai Keyboard
    No, it doesn't translate - it just allows you to type in Thai or in English.

  13. #13
    Newbie
    Join Date
    Jan 2007
    Last Online
    10-08-2009 @ 11:09 PM
    Posts
    16
    Tuk, if someone asks you to spell something in Thai over the phone, how do you do it?
    Well, in 20 years it never happened. No Thai will ask Falang to spell words. Of course I can learn the names in one day but never found the need or the use.

    Tuk

  14. #14
    Thailand Expat JoGeAr's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Last Online
    14-10-2016 @ 10:13 PM
    Location
    Chonburi/Brisbane
    Posts
    1,879
    Unless of course, you are a farang and speak Thai, and they want to test the depth of your skills. That happens!

  15. #15
    RDN
    RDN is offline
    Khun Marmite
    RDN's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Last Online
    19-03-2016 @ 06:03 PM
    Location
    ราไวย์, ภูเก็ต
    Posts
    3,166

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •