Results 1 to 12 of 12
  1. #1
    Newbie
    Join Date
    Sep 2017
    Last Online
    13-09-2017 @ 11:37 PM
    Posts
    4

    Need help translate a sentence in Thai

    Tried to use dictionary/translator,

    and asked a few friends (non-Thai) what this sentence means,

    but all came out to be unsure or vague meaning.

    I was told that the second part of it is teen language, maybe?

    Will anyone please help me translate what this sentence means?


    หายเลยนะ งอลหรา


    Thanks a lot!!
    Last edited by taiwanhau; 13-09-2017 at 09:27 AM.

  2. #2
    Thailand Expat Luigi's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Last Online
    @
    Posts
    12,157
    It's says 'He's paranoid, keeps on trying to spy on my messages'

  3. #3
    Newbie
    Join Date
    Sep 2017
    Last Online
    13-09-2017 @ 11:37 PM
    Posts
    4
    Quote Originally Posted by Luigi View Post
    It's says 'He's paranoid, keeps on trying to spy on my messages'
    thanks for the help!

    so are you saying that she (the one who sent is a girl) is paranoid that she kepts on checking if I send message to her? (not sure what spy on my messages means)

    that's totally different than what one of my friend told me, which was something like "stop being childish and don't be angry".

    can't imagine how a sentence can have 2 complete different meaning to interpret, lol.

    if it is not too troublesome, would you please elaborate the sentence in chunks so I can understand and learn some Thai too?

    Thanks again for your help!

  4. #4
    Thailand Expat

    Join Date
    Mar 2011
    Last Online
    Today @ 04:33 AM
    Posts
    35,123
    Welcome to the Buffalo Board...When you get your help will you then leave us and never come back?...

    Please send dollars or baht or pounds...Anything...It's a dying forum...

  5. #5
    Newbie
    Join Date
    Sep 2017
    Last Online
    13-09-2017 @ 11:37 PM
    Posts
    4
    just checked the donation link, but apparently it's not working :O

    Donations Are Currently Unavailable
    The Donations are currently unavailable. We apologize for any inconvenience. Please check back later.

  6. #6
    Thailand Expat

    Join Date
    Mar 2011
    Last Online
    Today @ 04:33 AM
    Posts
    35,123
    Kidding about the money part...Just that we get so many one-time newbies who never come back...

    Stay on the line...Someone will take your call in a minute...

    Heh...

  7. #7
    Thailand Expat Luigi's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Last Online
    @
    Posts
    12,157
    ^^ my personal account is always open and available for such things.

  8. #8
    Thailand Expat

    Join Date
    Mar 2011
    Last Online
    Today @ 04:33 AM
    Posts
    35,123
    Scared 'im off...

  9. #9
    Thailand Expat Luigi's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Last Online
    @
    Posts
    12,157
    Don't forget the exit fee....

  10. #10
    Thailand Expat
    David48atTD's Avatar
    Join Date
    Jan 2016
    Last Online
    Today @ 05:21 AM
    Location
    Palace Far from Worries
    Posts
    3,409
    Quote Originally Posted by taiwanhau View Post
    Will anyone please help me translate what this sentence means?

    หายเลยนะ งอลหรา
    "Where are you"

    "Are you sulking"

    "Where have you gone"
    .
    BTW ... welcome to the Teak Door.

  11. #11
    Newbie
    Join Date
    Sep 2017
    Last Online
    13-09-2017 @ 11:37 PM
    Posts
    4
    Ahh that'll make sense now

    And i can see how it's traslated.

    Thanks david for the help!

  12. #12
    Thailand Expat

    Join Date
    Mar 2011
    Last Online
    Today @ 04:33 AM
    Posts
    35,123
    That'll do, pig...See ya later...Maybe...

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •